Regeln 51-60
Ferengi Erwerbsregel
Regel 51
- Eigene Übersetzung:
- Gib nie einen Fehler zu, wenn sie jemand anderen beschuldigen.
- Englisch:
- Never admit a mistake if they're someone else to blame.
- Quelle:
- --- (non-canon)
Regel 52
- Eigene Übersetzung:
- Frag nie, wenn Du nehmen kannst.
- Englisch:
- Never ask when you can take.
- Quelle:
- aus dem Buch "The Ferengi Rules of Acquisition"; non-canon
Regel 53
- Eigene Übersetzung:
- Erst verkaufen, später Fragen stellen.
- Englisch:
- Sell first; ask questions later.
- Quelle:
- --- (non-canon)
Regel 54
- Eigene Übersetzung:
- Kauf nie etwas, dass Du nicht verkaufen kannst.
- Englisch:
- Never buy anything you can't sell.
- Quelle:
- --- (non-canon)
Regel 55
- Eigene Übersetzung:
- Verkaufe immer zum höchtmöglichen Profit.
- Englisch:
- Always sell at the highest possible profit.
- Quelle:
- --- (non-canon)
Regel 56
- Eigene Übersetzung:
- Verfolge den Profit, Frauen kommen später.
- Englisch:
- Pursue profit; women come later.
- Quelle:
- --- (non-canon)
Regel 57
- Deutsch:
- Gute Konsumenten sind fast so rar wie Latinum. Ehre sie!
- Eigene Übersetzung:
- Gute Kunden sind rar wie Latinum - schätze sie.
- Englisch:
- Good customers are as rare as latinum - treasure them.
- Quelle:
- Quark in "Armageddon Game"
Regel 58
- Eigene Übersetzung:
- Es geht nichts über Erfolg.
- Englisch:
- There is no substitute for success.
- Quelle:
- aus dem Buch "The Ferengi Rules of Acquisition"; non-canon
Regel 59
- Deutsch:
- Frage immer erst nach dem Kostenpunkt.
- Eigene Übersetzung:
- Kostenloser Rat ist selten billig.
- Englisch:
- Free advice is seldom cheap.
- Quelle:
- Quark in "Rules of Acquisition"
Regel 60
- Eigene Übersetzung:
- Halte Deine Lügen konsistent.
- Englisch:
- Keep your lies consistent.
- Quelle:
- aus dem Buch "The Ferengi Rules of Acquisition"; non-canon
Siehe Auch:
- D27 Rules of Acquisition (Episode D27)
- D33 Armageddon Game (Episode D33)