Regeln 281-285
Ferengi Erwerbsregel
Regel 281
- Eigene Übersetzung:
- Blut ist dicker als Wasser, aber schwerer zu verkaufen
- Englisch:
- Blood is thicker than water, but harder to sell.
- Quelle:
- --- (non-canon)
Regel 282
- Eigene Übersetzung:
- Geschäft ist wie Krieg. Es ist wichtig, den Sieger zu erkennen.
- Englisch:
- Business is like war; it's important to recognize the winner.
- Quelle:
- --- (non-canon)
Regel 283
- Eigene Übersetzung:
- Regeln können immer geändert werden.
- Englisch:
- Rules are always subject to change.
- Quelle:
- --- (non-canon)
Regel 284
- Eigene Übersetzung:
- Tief im Innern ist jeder ein Ferengi.
- Englisch:
- Deep down everyone's a Ferengi.
- Quelle:
- aus dem Buch "The Ferengi Rules of Acquisition"; non-canon
Regel 285
- Deutsch:
- Einer guten Tat folgt die Strafe auf dem Fuße.
- Eigene Übersetzung:
- Keine gute Tat bleibt je ungestraft.
- Englisch:
- No good deed ever goes unpunished.
- Quelle:
- Quark in "The Collaborator". In "Prophet Motive" sollte diese Regel laut Rom umgekehrt werden: "A good deed is its own reward." ("Eine gute Tat ist deren eigene Belohnung.").
Regel 286
- Eigene Übersetzung:
- Wenn Morn geht, ist alles vorbei.
- Englisch:
- When Morn leaves, it's all over.
- Quelle:
- Diese Regel kreirte Quark selbst in "The House of Quark". Eigentlich gibt es nur 285 Regeln.
Siehe Auch:
- D44 The Collaborator (Episode D44)
- D49 The House Of Quark (Episode D49)
- D62 Prophet Motive (Episode D62)